# Hungarian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "Player"
msgstr "Lejátszó"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgálónév"
msgid "Creation date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Original image"
msgstr "Eredeti kép"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "This field is required."
msgstr "Szükséges mező."
msgid "Caching"
msgstr "Gyorsítótárazás"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Set default"
msgstr "Alapértelmezés beállítása"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Immediately"
msgstr "Azonnal"
msgid "Short description"
msgstr "Rövid leírás"
msgid "Long description"
msgstr "Hosszú leírás"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Availability"
msgstr "Foglaltság"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Until"
msgstr "Eddig"
msgid "Starting from"
msgstr "Kezdve"
msgid "Advertising"
msgstr "Hírdetés"
msgid "videos"
msgstr "videók"
msgid "video"
msgstr "videó"
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
msgid "Custom fields"
msgstr "Egyéni mezők"
msgid "playlist"
msgstr "lejátszási lista"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Alapértelmezés szerinti kép"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
msgid "Image type"
msgstr "Kép tartalomtípus"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Search in"
msgstr "Keresés"
msgid "File extension"
msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "(Default)"
msgstr "(Alapértelmezés)"
msgid "Published date"
msgstr "Közzétételi dátum"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects."
msgstr ""
"Az angol ABC kisbetűit, számokat és aláhúzásokat tartalmazhat. "
"A már létező Drupal összetevőkkel való ütközésre "
"figyelni kell."
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Cache type"
msgstr "Gyorsítótártípus"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nincs (eredeti kép)"
msgid "Link image to"
msgstr "Kép hivatkozása erre:"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Képstílus: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
msgid "Update log message"
msgstr "Naplóüzenet frissítése"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Frissítéskor új változat létrehozása"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"Frissítési naplóüzenet megadásakor akkor is létrejön új "
"változat, ha ez nincs bejelölve."
msgid "Responsive"
msgstr "Alkalmazkodó"
msgid "Change history"
msgstr "Módosítási előzmények"
msgid "Creation log message"
msgstr "Létrehozás naplóbejegyzése"
msgid "Do not begin name with numbers."
msgstr "Név nem kezdődhet számmal."
msgid "%name: invalid playlist."
msgstr "%name: érvénytelen lejátszási lista."
msgid "playlists"
msgstr "lejátszási listák"