# Vietnamese translation of Campaignion (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-29 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "none"
msgstr "không có"
msgid "Node ID"
msgstr "ID node"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Done"
msgstr "Xong"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Default state"
msgstr "Trạng thái mặc định"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"
msgid "Less than"
msgstr "Nhỏ hơn"
msgid "ZIP code"
msgstr "mã ZIP"
msgid "Street address"
msgstr "Địa chỉ đường phố"
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Unpublished"
msgstr "Đã bỏ công bố"
msgid "!name field is required."
msgstr "Thông tin !name cần được nhập."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"Thông tin không hợp lệ. Dữ liệu không được đệ "
"trình."
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "is"
msgstr "là"
msgid "Node Reference"
msgstr "Tham Chiếu Node"
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Unpublish"
msgstr "Ngưng xuất bản"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ngôn ngữ trung lập"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "Campaign"
msgstr "Chiến dịch"
msgid "Translate"
msgstr "Dịch"
msgid "If"
msgstr "Nếu"
msgid "Save as draft"
msgstr "Lưu dạng nháp"
msgid "Credentials"
msgstr "Thông tin xác thực"
msgid "is not"
msgstr "không phải"
msgid "Draft"
msgstr "Nháp"
msgid "Form components"
msgstr "Thành phần trên form"
msgid "No language"
msgstr "Không có ngôn ngữ"
msgid "Component value"
msgstr "Giá trị của thành phần"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Xem thêm về @title"