# Estonian translation of Campaignion (7.x-1.18)
# Copyright (c) 2018 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Tag"
msgstr "Sildid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Node ID"
msgstr "Postituse ID"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tellimused"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
msgid "Submission information"
msgstr "Vastuse andmed"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "active"
msgstr "aktiivne"
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "Operator"
msgstr "Tehtemärk"
msgid "Default state"
msgstr "Vaikimisi olek"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoni number"
msgid "Gender"
msgstr "Sugu"
msgid "to"
msgstr "-"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Activity"
msgstr "Tegevus"
msgid "Lists"
msgstr "Nimekirjad"
msgid "Less than"
msgstr "Väiksem kui"
msgid "or"
msgstr "või"
msgid "from"
msgstr "alates"
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
msgid "Street address"
msgstr "Tänav"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Välja !name täitmine on kohustuslik."
msgid "Webform"
msgstr "Veebivorm"
msgid "Default value"
msgstr "Vaikimisi väärtus"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "is"
msgstr "on"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Unpublish"
msgstr "Muuda mitteavaldatuks"
msgid "Date range"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "Language neutral"
msgstr "Keelest sõltumatu"
msgid "Newsletter"
msgstr "Uudiskiri"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaania"
msgid "Delete contact"
msgstr "Kustuta kontakt"
msgid "Translate"
msgstr "Tõlge"
msgid "Radios"
msgstr "Raadionupud"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgid "Form components"
msgstr "Vormi komponendid"
msgid "No language"
msgstr "Keel puudub"
msgid "Preferred language"
msgstr "Eelistatud keel"
msgid "Submission ID"
msgstr "Vastuse ID"
msgid "Redirect destination"
msgstr "Ümbersuunamise sihtkoht"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Loe lähemalt @title kohta"
msgid "regular expression"
msgstr "regulaaravaldis"