# Catalan translation of Canvas (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Canvas (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Resum"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinàmic"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Theme settings"
msgstr "Paràmetres del tema"
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Camí a la icona personalitzada"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Compact"
msgstr "Compacta"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Carrega la icona"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "User menu"
msgstr "Menú d'usuari"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Reviseu els missatges anteriors abans d'anar al vostre nou lloc."
msgid ""
"The User menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"El menú d'Usuari conté els enllaços relacionats al compte "
"d'usuari, a més a més, de l'enllaç de 'Sortir'."
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú Principal s'utilitza a la majoria dels llocs per a "
"mostrar les seccions principals del lloc, sovint a una barra de "
"navegació superior."
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom màquina"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Simple page"
msgstr "Pàgina bàsica"