# Croatian translation of Password Separate Form (7.x-1.3) # Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Password Separate Form (7.x-1.3)\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-29 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" msgid "user" msgstr "korisnik" msgid "Request new password via e-mail." msgstr "Zatraži novu lozinku putem e-pošte." msgid "Submit" msgstr "Pošalji" msgid "Log in" msgstr "Prijava" msgid "Request new password" msgstr "Zatraži novu lozinku" msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp." msgstr "" "Korisnik %name je iskoristio jednokratnu poveznicu prijave u " "%timestamp." msgid "" "You have tried to use a one-time login link that has expired. Please " "request a new one using the form below." msgstr "" "Pokušali ste koristiti jednokratnu poveznicu prijave kojoj je istekao " "rok trajanja. Molimo, zatražite novu pomoću donjeg obrasca." msgid "This login can be used only once." msgstr "Podaci za prijavu mogu biti korišteni samo jednom." msgid "" "You are logged in as %user. Change your " "password." msgstr "" "Prijavljeni ste kao %user. Promijenite vašu " "lozinku." msgid "" "Another user (%other_user) is already logged into the site on this " "computer, but you tried to use a one-time link for user " "%resetting_user. Please logout and try using " "the link again." msgstr "" "Drugi korisnik (%other_user) je već prijavljen na ovu lokaciju, ali " "vi ste već koristili jednokratnu korisničku poveznicu " "%resetting_user. Odjavite se i probajte " "ponovno iskoristiti jednokratnu poveznicu." msgid "The one-time login link you clicked is invalid." msgstr "Poveznica jednokratne prijave koju ste koristili nije valjana." msgid "" "You have just used your one-time login link. It is no longer necessary " "to use this link to log in. Please change your password." msgstr "" "Iskoristili ste poveznicu jednokratne prijave. Više nije nužno " "koristiti ju za prijavu. Promijenite svoju lozinku." msgid "" "
This is a one-time login for %user_name and will expire on " "%expiration_date.
Click on this button to log in to the site and " "change your password.
" msgstr "" "Ovo je jednokratna prijava za korisnika %user_name koja istječe " "%expiration_date.
Kliknite na ovaj gumb kako bi se prijavili na " "lokaciju i promijenili svoju lozinku.
" msgid "" "You have tried to use a one-time login link that has either been used " "or is no longer valid. Please request a new one using the form below." msgstr "" "Pokušali ste iskoristiti jednokratnu poveznicu prijave koja je ili " "već korištena ili nije valjana. Zatražite novu jednokratnu " "poveznicu prijave putem obrasca ispod." msgid "Current password" msgstr "Trenutačna lozinka"