# Catalan translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "more"
msgstr "més"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "content type"
msgstr "tipus de contingut"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Imported"
msgstr "Importat"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Out of date"
msgstr "Desactualitzat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Department"
msgstr "Departament"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Not translated"
msgstr "Sense traduir"
msgid "Translation status"
msgstr "Estat de la traducció"
msgid "« first"
msgstr "« primer"
msgid "last »"
msgstr "últim »"
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "outdated"
msgstr "obsoleta"
msgid "@language_name (source)"
msgstr "@language_name (origen)"
msgid "add translation"
msgstr "afegir traducció"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Traduccions de %title"
msgid "Source language"
msgstr "Llengua de la font"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"El tipus del contingut (per exemple, \"entrada de blog\", \"enviament "
"de fòrum\", \"notícia\", etc.)."