# Catalan translation of Cm (7.x-1.23)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cm (7.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
msgid "Blog"
msgstr "Bloc"
msgid "Defaults"
msgstr "Per defecte"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Intentant tornar a executar el cron mentre encara està funcionant."
msgid "Cron run completed."
msgstr "L'execució del cron s'ha completat."
msgid "Customization"
msgstr "Personalització"
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú Principal s'utilitza a la majoria dels llocs per a "
"mostrar les seccions principals del lloc, sovint a una barra de "
"navegació superior."
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacat"
msgid "Sample Content"
msgstr "Contingut d'exemple"
msgid "Geofield"
msgstr "Geofield"