# Occitan translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.0-beta75)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.0-beta75)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Installacion de @drupal acabada"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Lo modul %module es estat installat."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (sense límit)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limit de memòria de PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Depenent de vòstra configuracion, Drupal pòt executar-se amb lo "
"límit de memòria de PHP %memory_limit. No obstant, en qualques casos "
"es recomana un límit de memòria de PHP %memory_minimum_limit o "
"superior, especialment se vòstre site web utiliza moduls propis o "
"contribuïts addicionals."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Augmenteu lo límit de memòria editant lo paramètre "
"memory_limit dins lo fichièr %configuration-file e reinicieu "
"lo servidor web (o contactatz l'administrator del sistèma o ben amb "
"vòstre provesidor d'hostatge per recebre assisténcia)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Contacteu l'administrator o ben lo provesidor d'hostatge per recebre "
"assisténcia de cossí aumentar lo límit de memòria de PHP."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Felicitacions, avètz installat @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Mercé de tornar legir los messatges seguents abans d'anar visitar vòstre novèl site."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Visitatz vòstre novèl site."