# Lithuanian translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.0-beta83)
# Copyright (c) 2016 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.0-beta83)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal įdiegimas užbaigtas"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulis %module įdiegtas."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Neribota)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP atminties limitas"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Priklausomai nuo konfigūracijos, Drupal gali veikti su %memory_limit "
"PHP atminties limitu. Bet %memory_minimum_limit PHP atminties limitu "
"ar daugiau rekimenduojama, įpatingai jei jūsų svetainė naudoja "
"papildomus ar savus modulius."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Padidinkite atminties limitą redaguodami memory_limit parametrą "
"%configuration-file ir kai perkrausite jūsų web serverį (arba "
"susisiekite su sitemos administratoriumi ar hostingo tiekėju dėl "
"pagalbos)"
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Susisiekite su sitemos administratoriumi ar hostingo tiekėju dėl PHP "
"atminties padidinimo."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Sveikiname Jūs įdiegėte @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Prieš aplankant naują svetainę peržiūrėkite "
" aukščiau esančią žinutę."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Aplankykite savo naują svetainę."