# Ukrainian translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal встановлено"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Встановлено модуль %module."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Необмежено)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Обмеження пам’яті PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Залежно від конфігурації Друпал може "
"працювати з обмеженням пам’яті PHP "
"рівним %memory_limit. Однак, рекомендовано "
"встановити обмеження пам’яті PHP "
"%memory_minimum_limit або вище, особливо якщо на "
"сайті використовуються власні та "
"внесені модулі."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Збільшіть обмеження пам’яті шляхом "
"редагування параметра memory_limit в файлі "
"%configuration-file, після чого перезавантажте "
"свій вебсервер (або зверніться про "
"допомогу до свого системного "
"адміністратора чи "
"хостінг-провайдера)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"За допомогою щодо збільшення "
"обмеження пам’яті PHP зверніться до "
"свого системного адміністратора чи "
"хостінг-провайдера."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Вітаємо, Ви встановили @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Перегляньте повідомлення вище, перед "
"відвідуванням Вашого нового "
"сайту."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Відвідати Ваш новий сайт."