# Arabic translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.03)
# Copyright (c) 2016 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.03)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "اكتمل تركيب @drupal"
msgid "Installed %module module."
msgstr "تم تثبيت الوحدة %module."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (غير محدود)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "الحد الأقصى لذاكرة PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"حسب تضبيطاتك، يستطيع دروبال العمل مع "
"حد ذاكرة بي.إتش.بي %memory_limit. مع هذا يُنصح "
"بحد ذاكرة يساوي %memory_minimum_limit أو أكثر، "
"خاصة إذا كان موقعة يستخدم وحدات "
"إضافية."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"ارفع حد الذاكرة بتغيير قيمة المعامل "
"memory_limit في الملف %configuration-file ثم أعد "
"تشغيل خادمك للويب (أو اتصل بمدير نظامك "
"أو مقدم خدمة الاستضافة للحصول على "
"مساعدة)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"إتصل بإدارة النظام أو مقدم الإستضافة "
"للمساعدة في تزويد حد ذاكرة الـ PHP."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "هنيئا، لقد قمت بتثبيت @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"من فضلك راجع الرسائل أعلاه قبل التوجه "
"إلى موقعك الجديد."
msgid "Visit your new site."
msgstr "زيارة موقعك الجديد."