# Javanese translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.09)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.09)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalasi @drupal rampung"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Masang modul %module."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Ora dibatesi)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Batesan memori PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Gumantung karo konfigurasi Sampéyan, Drupal bisa nglakokaké karo "
"memory limit PHP %memory_limit. Nanging limit memori PHP "
"%memory_minimum_limit kuwi dianjuraké, mliginé yén situs Sampéyan "
"nggunaknā tambahan modul kostum utāwā modul kontribusi."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Tambahānā wates memori kanthi nyunting parameter memory_limit nang "
"berkas %configuration-file lan restart server web smpeyan (utāwā "
"kandhani admin sistim Sampéyan utāwā penyedia hosting kanggo mbantu "
"nulungi)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Kandhani administrator utāwā asisten penyedia hosting Sampéyan "
"kanggo mbantu nulungi nambahi limit memori PHP."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Wilujeng, panjenengan sampun sukses masang @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Nonton manéh pesen nang ndhuwur sakdurunge niliki situs anyar Sampéyan."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Kunjungi situs Sampéyan."