# Czech translation of Glazed Drupal CMS (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2017 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalace @drupal je kompletní"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module nainstalován."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Neomezené)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"V závislosti na konfiguraci lze Drupal provozovat s PHP memory "
"limitem %memory_limit. Nicméně limit alespoň %memory_minimum_limit "
"je doporučen, zvláště pokud tento web používá další moduly."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Zvyšte memory limit změnou parametru memory_limit v souboru "
"%configuration-file a poté restartujte Váš webový server (nebo "
"kontaktujte administrátora systému či poskytovatele webhostingu)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Pro zvýšení PHP memory limitu kontaktujte administrátora systému "
"či poskytovatele webhostingu."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Gratulujeme, úspěšně jste nainstalovali @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Dříve než navštívíte vaši novou stránku, "
"zkontrolujte výše uvedenou zprávu."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Navštivte svou novou stránku."