# Norwegian Bokmål translation of Glazed CMS Core (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed CMS Core (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Log in"
msgstr "Logg på"
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Ubegrenset)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Minnegrense for PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Hvis du ikke har en konfigurasjon som stiller strengere krav kan "
"Drupal kjøre med %memory_limit minne satt av til PHP. Men en "
"minnegrense på %memory_minimum_limit eller mer anbefales, særlig "
"hvis du bruker tilleggsmoduler."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Du øker minnegrensen ved å redigere memory_limit-parameteren i fila "
"%configuration-file og deretter omstarte webtjeneren (eller kontakt "
"systemadministratoren eller netthotelleverandøren for hjelp)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Kontakt systemadministratoren eller nettleverandøren din for for "
"hjelp til å øke grensen for minne satt av til PHP."
msgid "Elements"
msgstr "Element"
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Hovedmenyen brukes på mange nettsteder til visning av "
"hoveddelene av nettstedet, ofte i en toppnavigasjon."
msgid "Basic page"
msgstr "Side"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "Bruk grunnleggende sider for statisk innhold som «Om oss»."
msgid "Footer menu"
msgstr "Bunntekst-meny"