# Polish translation of CMS Powerstart Core (7.x-1.0-beta22)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Powerstart Core (7.x-1.0-beta22)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (bez ograniczeń)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limit wykorzystania pamięci przez PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Zależnie od konfiguracji witryny, Drupal może być w stanie "
"działać, gdy limit wykorzystania pamięci przez PHP jest ustawiony "
"na %memory_limit. Zalecaną wartością limitu jest jednak "
"%memory_minimum_limit, zwłaszcza jeśli witryna korzysta z "
"dodatkowych modułów."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Limit wykorzystania pamięci można zwiększyć edytując parametr "
"memory_limit w pliku %configuration-file, a następnie ponownie "
"uruchamiając serwer internetowy (niezbędnej pomocy powinien "
"udzielić administrator systemu lub dostawca usług hostingowych)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Pomocy w tej sprawie należy szukać u administratora systemu lub "
"dostawcy usług hostingowych."
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Główne menu wykorzystywane jest na wielu witrynach do "
"pokazywania najważniejszych sekcji serwisu, często w górnej "
"części witryny."
msgid "Basic page"
msgstr "Prosta strona"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Użyj prostych stron dla Twoich statycznych treści, takich "
"jak strona 'O nas'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu stopki"