# Korean translation of Conference Organizing Distribution (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2015 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-10 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Navigation"
msgstr "둘러보기"
msgid "Banner"
msgstr "배너"
msgid "Middle"
msgstr "중간"
msgid "Sidebar"
msgstr "가장자리 메뉴"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Save and continue"
msgstr "저장하고 계속하기"
msgid "First sidebar"
msgstr "첫번째 사이드바"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module 모듈 설치 완료"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"새 사이트를 방문하기 전에 위의 "
"메시지를 읽어주세요."
msgid "Visit your new site."
msgstr "새 사이트 방문하기."
msgid "Basic page"
msgstr "일반 페이지"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"'소개(about us)' 페이지 같은 정적인 페이지는 일반 "
"페이지를 사용하세요."
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Branding"
msgstr "브랜딩"
msgid "Content Header"
msgstr "콘텐츠 머리말"
msgid "First Column"
msgstr "첫번째 열"
msgid "Second Column"
msgstr "두번째 열"