# German translation of Conference Organizing Distribution (7.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (7.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "COD"
msgstr "Nachnahme"
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
msgid "Save and continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
msgid "Preface"
msgstr "Vorwort"
msgid "First sidebar"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Secondary"
msgstr "Zweites"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module wurde installiert."
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Überprüfen Sie die oben angezeigten Meldungen, bevor Sie Ihre neue Website aufrufen."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Besuchen Sie Ihre neue Website."
msgid "Basic page"
msgstr "Einfache Seite"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Einfache Seiten sind für statischen Inhalt gedacht, z. B. "
"eine „Über uns“-Seite."
msgid "Before Content"
msgstr "Vor dem Inhalt"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
msgid "London"
msgstr "London"
msgid "Content Header"
msgstr "Inhaltskopfzeile"
msgid "First Column"
msgstr "Erste Spalte"
msgid "Second Column"
msgstr "Zweite Spalte"
msgid "Install additional functionality"
msgstr "Zusätzliche Funktionen installieren"
msgid "Installing additional functionality"
msgstr "Erweiterte Funktionalität wird installiert"
msgid "A simple one-column, tableless, minimalist administration theme."
msgstr ""
"Ein einfaches, einspaltiges, tabellenloses, minimalistisches "
"Verwaltungstheme."
msgid "After Content"
msgstr "Nach dem Inhalt"
msgid "Rome"
msgstr "Rom"
msgid "Venice"
msgstr "Venedig"
msgid "Optional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"