# Ukrainian translation of Commerce Kickstart (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kickstart (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Article"
msgstr "Стаття"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Products"
msgstr "Товари"
msgid "Add product"
msgstr "Додати товар"
msgid "View orders"
msgstr "Переглянути замовлення"
msgid "View products"
msgstr "Переглянути товари"
msgid "Store administration"
msgstr "Керування магазином"
msgid "Configure store"
msgstr "Налаштувати магазин"
msgid "Basic page"
msgstr "Проста сторінка"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Прості сторінки "
"використовуються для розміщення "
"незмінюваного вмісту на кшталт "
"сторінки 'Про нас'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Теґи використовуються для групування "
"статей зі схожими темами в категорії."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Введіть слова розділені комою для "
"опису вашого матеріалу."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Статті використовуються для "
"чутливих до дати публікації "
"матеріалів на зразок новин, "
"пресрелізів чи дописів до блоґу."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr ""
"Відвантажити зображення до цієї "
"статті."
msgid "Product display"
msgstr "Відображення товару"
msgid ""
"Use product displays to present Add to Cart form for products "
"to your customers."
msgstr ""
"Відобаження товарів "
"використовується для створення і "
"показу відвідувачам вашого магазину "
"форми \"Додавання у кошик\" кожного з "
"товарів."
msgid "Describes a hierarchy for the product catalog."
msgstr "Описує ієрархію каталогу товарів."
msgid "Catalog category"
msgstr "Категорія каталогу"
msgid "Upload an image for this product."
msgstr ""
"Відвантажте картинку для цього "
"товару."
msgid "Add product display"
msgstr "Додати відображення товару"
msgid "Install with Drupal Commerce pre-configured for use."
msgstr ""
"Встановити з попередньо налаштованим "
"для використання модулем Drupal Commerce"
msgid "Example store"
msgstr "Магазин-приклад"
msgid "Example store content"
msgstr "Вміст-приклад магазину"
msgid "Product display nodes (if Products is selected)"
msgstr ""
"Матеріали відображень товарів (якщо "
"позначено Товари )"
msgid "Create example content for the following store components:"
msgstr ""
"Створити вміст-приклад для наступних "
"компонентів магазину:"
msgid "Create and continue"
msgstr "Створити і продовжити"
msgid "Product One"
msgstr "Перший товар"
msgid "Product Two"
msgstr "Другий товар"
msgid "Product Three"
msgstr "Третій товар"