# Finnish translation of CommonMark (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Sallitut HTML-tagit"
msgid "View user profile."
msgstr "Näytä käyttäjäprofiili."
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
msgid "Lists"
msgstr "Listat"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
msgid "Less than"
msgstr "Pienempi kuin"
msgid "Title text"
msgstr "Otsikkoteksti"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt teksti"
msgid "External links only"
msgstr "Vain ulkoiset linkit"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Kappale yksi"
msgid "Paragraph two."
msgstr "Kappale kaksi."
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
msgid "Emphasized"
msgstr "Korostettu"
msgid "Coded"
msgstr "Koodattu"
msgid "Block quoted"
msgstr "Lohkolainaus"
msgid "First item"
msgstr "Ensimmäinen kohta"
msgid "Second item"
msgstr "Toinen kohta"
msgid "Ampersand"
msgstr "&-merkki"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Lainausmerkki"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"Suurin osa erikoismerkeistä voidaan syöttää suoraan ilman "
"ongelmia."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like & for an ampersand & character. "
"For a full list of entities see HTML's entities page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Jos törmäät ongelmiin, kokeile HTML-merkkikoodeja. Yleinen "
"esimerkki on merkkikoodi & merkille &. Täydellisen listan "
"merkkikoodeista löydät HTML:n merkkikoodit-sivulta. Joitain "
"käytettävissä olevia merkkejä ovat:"
msgid "Cent"
msgstr "Sentti"
msgid "HTML Entities"
msgstr "HTML-entiteetit"
msgid "Internal links only"
msgstr "Vain sisäiset linkit"