# Russian translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Допустимые HTML-теги"
msgid "View user profile."
msgstr "Просмотр профиля пользователя."
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Greater than"
msgstr "Больше чем"
msgid "Less than"
msgstr "Меньше чем"
msgid "Title text"
msgstr "Текст в Title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML код"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt текст"
msgid "External links only"
msgstr "Только внешние ссылки"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Первый абзац."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Второй абзац."
msgid "Strong"
msgstr "Сильный"
msgid "Emphasized"
msgstr "Курсив"
msgid "Coded"
msgstr "Исходный код"
msgid "Block quoted"
msgstr "Цитата блоком"
msgid "First item"
msgstr "Первый элемент"
msgid "Second item"
msgstr "Второй элемент"
msgid "Ampersand"
msgstr "Амперсанд"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Кавычка"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"Большинство малоиспользуемых "
"символов могут быть введены безо "
"всяких проблем."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like & for an ampersand & character. "
"For a full list of entities see HTML's entities page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Если проблемы всё же возникают, "
"попробуйте использовать сущности HTML. "
"Типичный пример выглядит так: & "
"для символа амперсанда &. Полный "
"список сущностей HTML смотрите на соответствующей "
"странице спецификации HTML. Некоторые "
"из доступных символов:"
msgid "Cent"
msgstr "Цент"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
msgid "HTML Entities"
msgstr "HTML-сущности"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Параграфы"
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
msgid "Rendered"
msgstr "Отрендерено"
msgid "Internal links only"
msgstr "Только внутренние ссылки"
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"