# Russian translation of Commons Events (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Events (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Topics"
msgstr "Темы"
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
msgid "Attend"
msgstr "Пойду"
msgid "Registration settings"
msgstr "Настройки регистрации"
msgid "Enter 0 for unlimited"
msgstr "Введите 0 для снятия ограничений"
msgid "Event logo"
msgstr "Логотип события"
msgid "Maximum number of attendees"
msgstr "Максимальное количество участников"
msgid "Event title"
msgstr "Заголовок события"
msgid "Open to new attendees"
msgstr "Открыто для новых участников"
msgid "Your registration was saved."
msgstr "Ваше участие сохранено."
msgid "You are attending."
msgstr "Вы идёте."
msgid "See all attendees"
msgstr "Все участники"
msgid "List an event"
msgstr "Создать событие"
msgid "1 attendee"
msgid_plural "@count attendees"
msgstr[0] "1 участник"
msgstr[1] "@count участника"
msgstr[2] "@count участников"