# Hebrew translation of Contextual Administration (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "בקש סיסמה חדשה בדואר אלקטרוני."
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Enable"
msgstr "איפשור"
msgid "Disable"
msgstr "הפוך ללא זמין"
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
msgid "Depth"
msgstr "עומק"
msgid "edit"
msgstr "עדכן"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
msgid "Vocabulary"
msgstr "אוצר מילים"
msgid "Term"
msgstr "מושג"
msgid "E-mail address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"כתובת דואר תקפה. כל הודעות הדואל "
"מהמערכת יישלחו לכתובת זו. הכתובת תישאר "
"חסויה ולשימוש האתר בלבד לצורך חידוש "
"סיסמה, קבלת עדכונים והתרעות וכדומה."
msgid "Upload picture"
msgstr "טען תמונה"
msgid "Request new password"
msgstr "חידוש סיסמה"
msgid "Create new account"
msgstr "הצטרפות"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"הסיסמה שלך והנחיות נוספות נשלחו "
"לכתובת הדואר האלקטרוני שלך."
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
msgid "Storage"
msgstr "אחסון"
msgid "Apply"
msgstr "התאמה"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"החתימה שלך תוצג באתר בסוף כל תגובה "
"שתכתוב."
msgid "Error saving user account."
msgstr "שגיאה בשמירת חשבון המשתמש."
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Create @name"
msgstr "יצירת @name"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.
In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"תודה על בקשתך לפתיחת חשבון. החשבון שלך "
"כרגע ממתין לאישור על ידי מנהל האתר.
בינתיים נשלח לכתובת הדוא\"ל שלך מסר "
"ברכה הכולל הוראות נוספות."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "הודע למשתמש על חשבון חדש"
msgid ""
"Created a new user account for %name. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"חשבון משתמש חדש נוצר עבור %name. לא נשלחה כל הודעה."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"%name."
msgstr ""
"הסיסמא והנחיות נוספות נשלחו לכתובת "
"הדואר האלקטרוני של המשתמש החדש %name."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "משתמש חדש: %name (%email)."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"כדי לשנות את סיסמת החבר הנוכחית, יש "
"להכניס סיסמה בשני השדות."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "רשום את הססמה של החשבון החדש פעמיים."
msgid "Post date"
msgstr "תאריך פירסום"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים בדף"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Signature settings"
msgstr "הגדרות חתימות"
msgid "Delete picture"
msgstr "מחק תמונה"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"סמנ\\י תיבה זו כדי למחוק את התמונה "
"הנוכחית שלך."
msgid "Current password"
msgstr "סיסמה נוכחית"