# German translation of Corporate Clean (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporate Clean (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
msgid "Text color"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Pfadnavigation-Trennzeichen"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Link zur Startseite in der Pfadnavigation"
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Content top"
msgstr "Inhalt oben"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "zoom"
msgstr "Vergrößerung"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Content bottom"
msgstr "Inhalt unten"
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"
msgid "First sidebar"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Front Page Slideshow"
msgstr "Slideshow auf der Startseite"
msgid "Header top"
msgstr "Kopfzeile oben"
msgid "Header bottom"
msgstr "Kopfzeile unten"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Search area"
msgstr "Suchbereich"
msgid "Show breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation anzeigen"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Slideshow anzeigen"
msgid "Effect duration (sec)"
msgstr "Effektdauer (sek.)"
msgid "Footer first"
msgstr "Fußzeile 1"
msgid "Footer second"
msgstr "Fußzeile 2"
msgid "Footer third"
msgstr "Fußzeile 3"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
msgid "Add meta tags to support responsive design on mobile devices."
msgstr ""
"Metatags hinzufügen, um responsives Design für Mobilgeräte zu "
"unterstützen."
msgid "Accessibility and support settings"
msgstr "Barrierefreiheits- und Hilfseinstellungen"
msgid ""
"Add Respond.js JavaScript to add basic CSS3 media query support to IE "
"6-8."
msgstr ""
"Respond.js-JavaScript hinzufügen, um grundlegende "
"CSS3-Media-Query-Unterstützung für Internet Explorer 6-8 "
"hinzuzufügen."
msgid ""
"IE 6-8 require a JavaScript polyfill solution to add basic support of "
"CSS3 media queries. Note that you should enable Aggregate and "
"compress CSS files through "
"/admin/config/development/performance."
msgstr ""
"IE 6-8 erfordert eine JavaScript-Polyfill-Lösung, um die grundlegende "
"Unterstützung von CSS3-Media-Queries hinzuzufügen. Beachten Sie, "
"dass Sie CSS-Dateien aggregieren und komprimieren "
"über /admin/config/development/performance aktivieren "
"sollten."