# Polish translation of Curlypage (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Curlypage (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-10 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Pokaż na wszystkich stronach z wyjątkiem wypisanych."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Pokaż tylko na wypisanych stronach."
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Schedule"
msgstr "Harmonogram"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "hours"
msgstr "godziny"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "New window"
msgstr "W nowym oknie"
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
msgid "reset"
msgstr "przywróć"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknięcia"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Wyświetlaj, jeśli poniższy kod PHP zwraca prawdę - "
"TRUE
(tryb PHP, tylko dla ekspertów)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Adres każdej strony wprowadza się w osobnej linii, podając "
"ścieżki w formacie Drupala. Znak \"*\" zastępuje dowolną ilość "
"innych znaków. Przykłady ścieżek: %blog dla strony z "
"blogami i %blog-wildcard dla wszystkich pojedynczych blogów "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
msgid "(disabled)"
msgstr "(wyłączone)"
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Track"
msgstr "Historia"
msgid "Top left"
msgstr "Lewy górny róg"
msgid "Top right"
msgstr "Prawy górny róg"
msgid "Bottom right"
msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Same window"
msgstr "W tym samym oknie"
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Ustawienia widoczności w zależności od roli"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Wyświetlanie zależne od strony"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jeśli wybrano tryb PHP, kod należy umieścić wewnątrz znaków "
"%php. Warto wiedzieć, że uruchamianie niepoprawnie napisanego kodu "
"PHP może spowodować całkowitą awarię witryny."
msgid "Until"
msgstr "Do"
msgid "Every"
msgstr "Każdego"
msgid "Flat"
msgstr "Płaski"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliżenie"
msgid "clone"
msgstr "duplikuj"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zaplanowany"
msgid "Display on"
msgstr "Wyświetl na"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
msgid "Not restricted"
msgstr "Bez ograniczeń"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Strony lub kod PHP"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Ograniczenie do określonych stron."
msgid "until"
msgstr "do"
msgid "C - Clicks"
msgstr "C - Kliknięcia"
msgid ", OC - OV/CV"
msgstr ", OC - OV/CV"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "CV"
msgstr "CV"
msgid "OV"
msgstr "OV"
msgid "OC"
msgstr "OC"
msgid "curlypage"
msgstr "curlypage"