# Basque translation of Demo Framework (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Article"
msgstr "Artikulua"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Number of columns"
msgstr "Zutaberen zenbakia"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "Number of rows"
msgstr "Errenkada kopurua"
msgid "Add rule"
msgstr "Gehitu araua"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpi-izenburua"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Oinarrizko orriak eduki estatikoak sortzeko erabili. Adibidez "
"'Guri buruz' orrialdea."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Artikuluak denborarekin erlazionatuak dauden edukiekin "
"erabili. Adibidez: albisteak, prentsa oharrak edo blog post-ak."