# Latvian translation of Dominion (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "default"
msgstr "noklusējums"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "blog"
msgstr "blogs"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"
msgid "Members"
msgstr "Dalībnieki"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorija"
msgid "Redirect"
msgstr "Pārsūtīšana"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "Menu settings"
msgstr "Izvēlnes iestatījumi"
msgid "cancel"
msgstr "atcelt"
msgid "edit menu"
msgstr "rediģēt izvēlni"
msgid "Alias"
msgstr "Aizstājvārds"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Default theme"
msgstr "Noklusējuma tēma"
msgid "Frontpage"
msgstr "Sākumlapa"
msgid "Menu links"
msgstr "Izvēlnes saites"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "list links"
msgstr "saišu saraksts"
msgid "add link"
msgstr "pievienot saiti"
msgid "There are no menu links yet. Add link."
msgstr ""
"Pašlaik nav neviena izvēlnes saites. Pievienot "
"saiti "