# Estonian translation of DrupalChat (7.x-1.0-beta17)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalChat (7.x-1.0-beta17)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Notifications"
msgstr "Teated"
msgid "Ban"
msgstr "Blokeeri"
msgid "Offline"
msgstr "Võrgust väljas"
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
msgid "All users"
msgstr "Kõik kasutajad"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Kõigil lehtedel peale loetletute"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Ainult loetletud lehtedel"
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Lehed, mille puhul see PHP kood tagastab TRUE
(ainult "
"ekspertidele)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Lehed või PHP kood"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Kui PHP valik on aktiivne, siis sisesta PHP kood %php vahele. Ole "
"ettevaatlik, ebakorrektse PHP koodi käivitamine võib veebilehe katki "
"teha."