# Russian translation of DrupalChat (7.x-1.0-beta22)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalChat (7.x-1.0-beta22)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Ban"
msgstr "Бан"
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "All users"
msgstr "Все пользователи"
msgid "Ban IP"
msgstr "Забанить IP"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Все страницы, кроме перечисленных"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Только на перечисленных страницах"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите путь к каждой странице в "
"отдельной строке. При указании пути "
"можно использовать маску *. Например, "
"если ввести blog, то действие будет "
"распространяться только на страницу "
"блогов, если ввести blog/*, то "
"действие будет распространяться на "
"все страницы имеющие в пути слово "
"blog (страница блогов и все записи в "
"персональных блогах). Для указания "
"первой страницы, используйте запись "
"%front."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Страницы, на которых данный PHP-код "
"возвращает TRUE
(только для "
"опытных пользователей)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Страницы или PHP-код"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбрана опция PHP, введите PHP-код "
"между %php. Имейте ввиду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."