# Faeroese translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "E-mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Email address"
msgstr "Teldupostbústaður"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"
msgid "Updated"
msgstr "Dagført"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Active"
msgstr "Virkin"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhøvd"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "Last access"
msgstr "Seinasta atgongd"
msgid "Month"
msgstr "Mánaður"
msgid "System"
msgstr "Kervi"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatión"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "Users"
msgstr "Brúkarar"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikki lagt inn"
msgid "Profile"
msgstr "Vangamynd"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ fyrra"
msgid "next ›"
msgstr "næsta ›"
msgid "Member for"
msgstr "Limur í"
msgid "No users available."
msgstr "Eingir brúkarar tøkir."
msgid "Front page"
msgstr "Forsíða"
msgid "« first"
msgstr "« fyrsta"
msgid "last »"
msgstr "síðsta »"
msgid "Context"
msgstr "Samanhangur"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Save and continue"
msgstr "Goym og halt áfram"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Teldupostadressan sum tú tilskilaði er ikki gildug."
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal innlegging fullførd"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Legði inn %module mótul."
msgid "Date and time"
msgstr "Dagfesting og tíð"
msgid ""
"Review the messages above before visiting your new "
"site."
msgstr ""
"Eftirhygg boðini omanfyri áðrenn tú vitjar tína "
"nýggju heimasíðu."
msgid "Visit your new site."
msgstr "Vitja tína nýggju heimasíðu."