# Swedish translation of Entity Translation (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "add"
msgstr "lägg till"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Node types"
msgstr "Nodtyper"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Default language"
msgstr "Förvalt språk"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lämna detta tomt för %anonymous."
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"
msgid "Not translated"
msgstr "Ej översatt"
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
msgid "Translation status"
msgstr "Status för översättning"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "translate"
msgstr "översätt"
msgid "outdated"
msgstr "föråldrad"
msgid "Source language"
msgstr "Källspråk"
msgid "Current language"
msgstr "Nuvarande språk"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Markera översättningar som föråldrad"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Om du har gjort en större ändring, vilket innebär att "
"översättningar bör uppdateras, så kan du märka alla "
"översättningar för detta inlägg som föråldrade. Detta kommer "
"inte att ändra några andra delar av dessa inlägg, såsom huruvida "
"de är publicerade eller ej."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Översättningen behöver uppdateras"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"När detta alternativ är markerat så behöver denna översättning "
"uppdateras eftersom det ursprungliga inlägget har ändrats. Avmarkera "
"när översättningen är aktuell igen."
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Redigera @type @title"
msgid "all languages"
msgstr "alla språk"
msgid "Translate link"
msgstr "Översättningslänk"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datumformatet är YYYY-MM-DD och %timezone är "
"kompensationen av tidszon från UTC. Lämna tomt för att använda "
"tiden för formulärinlägg."
msgid "The entity type."
msgstr "Objektstypen."
msgid "Field translation"
msgstr "Fältöversätting"
msgid "Language selection"
msgstr "Språkval"
msgid "Entity id"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Delete translation"
msgstr "Radera översättning"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Inga översättningsbara fält"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Översättningar av %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Denna översättning är publicerad"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera den @language översättningen "
"för %label?"
msgid "Shown"
msgstr "Visade"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Översätta ett objekt"
msgid "Entity translation"
msgstr "Översättning av objekt"
msgid "Original language"
msgstr "Ursprungsspråk"
msgid ""
"Something went wrong while processing data. Some nodes may appear to "
"have lost fields."
msgstr ""
"Något gick fel vid behandling av data. Några noder verkar ha "
"förlorat fält."
msgid "Enable translation"
msgstr "Aktivera översättning"
msgid "Disable translation"
msgstr "Inaktivera översättning"
msgid "Confirm change in translatability."
msgstr "Bekräfta ändring i översättbarhet."
msgid "Enabling translation for the %field field"
msgstr "Aktiverar översättning för fältet %field"
msgid "Disabling translation for the %field field"
msgstr "Inaktiverar översättning för fältet %field"
msgid "Needs to be updated"
msgstr "Behöver uppdateras"
msgid "Does not need to be updated"
msgstr "Behöver inte uppdateras"
msgid "Edit comment @subject"
msgstr "Redigera kommentar @subject"
msgid ""
"Only this translation is published. You must publish at least one more "
"translation to unpublish this one."
msgstr ""
"Enbart denna översättning är publicerad. Du måste publicera minst "
"en till översättning för att avpublicera denna."