# Czech translation of Entity Translation (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Node types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
msgid "Authored on"
msgstr "Vytvořeno dne"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Ponechat prázdné pro %anonymous."
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
msgid "Not translated"
msgstr "Nepřeloženo"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
msgid "Translation status"
msgstr "Stav překladu"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Language neutral"
msgstr "Jazykově neutrální"
msgid "Text to display"
msgstr "Text který se zobrazí"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "translate"
msgstr "přeložit"
msgid "outdated"
msgstr "zastaralé"
msgid "Source language"
msgstr "Zdrojový jazyk"
msgid "Current user's language"
msgstr "Aktuální jazyk uživatele"
msgid "Default site language"
msgstr "Výchozí jazyk webu"
msgid "Current language"
msgstr "Aktuální jazyk"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Označit překlad jako zastaralý"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Pokud byla provedena významná změna, která znamená, že by se "
"překlady měly upravit, mohou být všechny překlady tohoto "
"příspěvku označeny jako zastaralé. Nezmění to žádné další "
"vlastnosti těchto příspěvku, jako například zda jsou či nejsou "
"vydané."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Tento překlad potřebuje úpravu"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto toto políčko, je potřeba tento překlad "
"upravit, protože se změnil zdrojový příspěvek. Až bude překlad "
"opět aktuální, toto políčko odškrtněte."
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Upravit @type @title"
msgid "all languages"
msgstr "všechny jazyky"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formát: %time. Formát data je YYYY-MM-DD a %timezone posun časové "
"zóny od UTC. Pokud ponecháte prázdné, použije se čas odeslání "
"formuláře."
msgid "Field translation"
msgstr "Překlad pole"
msgid "Language selection"
msgstr "Volba jazyka"
msgid "Delete translation"
msgstr "Smazat překlad"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Žádná přeložitelná pole"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Překlady pro %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Tento překlad je zveřejněn"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr "Opravdu chcete smazat překlad do jazyka @language pro %label?"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Přeložit libovolnou entitu"
msgid "Original language"
msgstr "Původní jazyk"
msgid "Enable translation"
msgstr "Povolit překlad"
msgid "Needs to be updated"
msgstr "Je nutné provést aktualizaci"
msgid "Does not need to be updated"
msgstr "Není nutné provést aktualizaci"
msgid "Edit comment @subject"
msgstr "Upravit komentář @subject"