# Basque translation of Entity Translation (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-21 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "add"
msgstr "gehitu"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Node types"
msgstr "Nodo motak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Default language"
msgstr "Hizkuntz lehentsia"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Hutsik utzi %anonymous -rentzat."
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Change"
msgstr "Aldatu"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Not published"
msgstr "Argitaratu gabea"
msgid "Translations"
msgstr "Itzulpenak"
msgid "Not translated"
msgstr "Itzuli gabe"
msgid "Translation"
msgstr "Itzulpena"
msgid "Translation status"
msgstr "Itzulpenaren egoera"
msgid "Language code"
msgstr "Hizkuntza kodea"
msgid "Language neutral"
msgstr "Hizkuntza neutroa"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Source language"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza"
msgid "Upgrade"
msgstr "Hobetu"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Editatu @type @title"
msgid "all languages"
msgstr "hizkuntz guztiak"
msgid "Translate link"
msgstr "Itzulpen esteka"
msgid "Field translation"
msgstr "Eremuaren itzulpena"
msgid "Delete translation"
msgstr "Itzulpena ezabatu"
msgid "Select which entities can be translated."
msgstr "Aukeratu zein entitate itzul daitezkeen."
msgid "(original content)"
msgstr "(jatorrizko edukia)"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Itzuli ezin daitezkeen eremuak"
msgid "Translations of %label"
msgstr "%label-ren itzulpenak"
msgid "This translation is published"
msgstr "Itzulpen hau argitaratuta dago"
msgid "Shown"
msgstr "Erakutsi"
msgid "Filter comments per language"
msgstr "Iruzkinak hizkuntzaren arabera filtratu"
msgid "Show only comments whose language matches content language."
msgstr ""
"Bakarrik edukiari dagokion hizkuntzarekin bat datozen iruzkinak "
"erakutsi."
msgid "Translate any entity"
msgstr "Edozein entitate itzuli"
msgid "Translate entities of type @type"
msgstr "@type motako entitateak itzuli"
msgid "Entity translation"
msgstr "Entitateen itzulpena"
msgid "Original language"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza"
msgid "Disable translation"
msgstr "Desgaitu itzulpena"
msgid "Preferred language settings"
msgstr "Hobetsitako hizkuntza ezarpenak"
msgid "Users may translate all occurrences of this field:"
msgstr "Erabiltzaileek eremu honen agerpen guztiak itzuli ditzakete:"