# Catalan translation of Entity reference (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity reference (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Mida del camp de text"
msgid "Target type"
msgstr "Tipus d'objectiu"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direcció de l'ordenació"
msgid "No link"
msgstr "Sense enllaç"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Coincidència en l'autocompletat"
msgid "Starts with"
msgstr "Comença amb"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Seleccioneu el mètode utilitzat per a obtenir els suggeriments per a "
"l'autocompletat. Tingueu en compte que l'opció Conté pot "
"causar problemes de rendiment a llocs amb milers de nodes."
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Sort field"
msgstr "Camp d'ordenació"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "This field reference another entity."
msgstr "Aquest camp referencia una altra entitat."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un camp de text amb autocompletat."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Mostra l'etiqueta de les entitats referenciades."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat renderitzada"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Mostra les entitats referenciades generades per entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Enllaça l'etiqueta a l'entitat referenciada"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Enllaça a l'entitat referenciada"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Mostra-ho com @mode"
msgid "Entity selection mode"
msgstr "Mode de selecció de l'entitat"
msgid "Change handler"
msgstr "Canvi del controlador"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Autocompleta (tipus Etiquetes)"
msgid "Don't sort"
msgstr "No ordenis"
msgid "A property of the base table of the entity"
msgstr "Una propietat de la taula base de l'entitat"
msgid "Sort property"
msgstr "Propietat d'ordenació"
msgid "@label (column @column)"
msgstr "@label (columna @column)"