# Polish translation of File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Entity (fieldable files) (7.x-2.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "file"
msgstr "plik"
msgid "Update options"
msgstr "Opcje aktualizacji"
msgid "Display links"
msgstr "Wyświetlaj odnośniki"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
msgid "Tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Twoje ustawienia zostały zachowane."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "File types"
msgstr "Typy plików"
msgid "File display"
msgstr "Wyświetlanie pliku"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Usunięto wpis %title (@type)."
msgid "No files available."
msgstr "Brak dostępnych plików."
msgid "File preview"
msgstr "Podgląd pliku"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna"
msgid "manage fields"
msgstr "zarządzaj polami"
msgid "Render"
msgstr "Renderowanie"
msgid "Edit URL"
msgstr "Edytuj adres"
msgid "manage display"
msgstr "zarządzaj wyświetlaniem"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Edytuj @type @title"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "Manage files used on your site."
msgstr "Zarządzaj plikami używanymi w twojej witrynie."
msgid "Output machine name"
msgstr "Wyjściowy identyfikator systemowy"
msgid "None (original image)"
msgstr "Brak (oryginalny obraz)"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
msgid "View mode: %mode"
msgstr "Tryb widoku: %mode"
msgid "manage file display"
msgstr "zarządzaj wyświetlaniem pliku"
msgid ""
"When a file is uploaded to this website, it is assigned one of the "
"following types, based on what kind of file it is."
msgstr ""
"Podczas wysłania pliku na stronę, plik zostaje przypisany jako jeden "
"z podanych poniżej typów na podstawie jego rodzaju."
msgid "Manage file display"
msgstr "Zarządzaj wyświetlaniem pliku"
msgid "Rendered file"
msgstr "Wyrenderowany plik"
msgid "Display the file in a specific view mode"
msgstr "Wyświetl plik w określonym trybie widoku"
msgid "@title (in use)"
msgstr "@title (w użyciu)"
msgid "The type of the file."
msgstr "Typ pliku."