# Russian translation of Hide submit button (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hide submit button (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid "Upload picture"
msgstr "Загрузить изображение"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Подтверждение удаления"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включить отладку"
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
msgid "Only on the listed pages."
msgstr "Только на перечисленных страницах."
msgid "Page list"
msgstr "Список страниц"
msgid "Every page except the listed pages."
msgstr "Все страницы, кроме перечисленных."
msgid "Default Message"
msgstr "Сообщение по умолчанию"
msgid "Are you sure you want to delete the image file %name"
msgstr ""
"Вы уверены,что хотите удалить "
"изображение %name"
msgid "%name deleted succesfully."
msgstr "%name успешно удален."
msgid "Image removed from random list"
msgstr "Изображение удалено из списка"
msgid "Random feature disabled because only one image was selected"
msgstr ""
"Случайная функция отключена, потому "
"что только одно изображение было "
"выбрано"
msgid "Cannot delete %name, something went wrong."
msgstr ""
"Невозможно удалить %name, где-то "
"произошла ошибка."
msgid "Preview of current animation and message settings"
msgstr ""
"Предварительный просмотр текущей "
"анимации и настройки сообщений"
msgid "Add/Edit node pages only"
msgstr ""
"Добавить/Редактировать только "
"страницы"
msgid "Image or animation"
msgstr "Изображение или анимация"
msgid "Randomize images"
msgstr "Рандомизировать изображения"
msgid "Hide submit button"
msgstr "Скрыть кнопку отправки"
msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
msgid "Script settings"
msgstr "Настройки скрипта"
msgid "Script mode"
msgstr "Режим скрипта"
msgid "Hide buttons and display message"
msgstr "Скрыть кнопки и показать сообщение"
