# Hungarian translation of ImageCache Actions (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageCache Actions (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "settings"
msgstr "beállítások"
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Bottom"
msgstr "Alja"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "duplicate"
msgstr "megkettőzés"
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "image"
msgstr "kép"
msgid "Fill Color"
msgstr "Kitöltés színe"
msgid "imagecache"
msgstr "imagecache"
msgid "Relative size"
msgstr "Viszonylagos méret"
msgid "left difference"
msgstr "baloldali eltérés"
msgid "Enter an offset in pixels."
msgstr "Eltolás mértéke képpontban."
msgid "right difference"
msgstr "jobboldali eltérés"
msgid "top difference"
msgstr "felső eltérés"
msgid "bottom difference"
msgstr "alsó eltérés"
msgid "X offset"
msgstr "X eltolás"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: left, "
"center, or right."
msgstr ""
"Eltolás megadása képpontban vagy kulcsszóval: left, "
"center, vagy right."
msgid "Y offset"
msgstr "Y eltolás"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: top, "
"center, or bottom."
msgstr ""
"Eltolás megadása képpontban vagy kulcsszóval: top, "
"center, vagy bottom."
msgid "opacity"
msgstr "átlátszatlanság"
msgid "Opacity: 0-100."
msgstr "Átlátszatlanság: 0-100."
msgid "file name"
msgstr "fájlnév"
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
msgid "HEX"
msgstr "HEX"
msgid "Adjust"
msgstr "Beállítás"
msgid "File format"
msgstr "Fájlformátum"
msgid "Convert to"
msgstr "Átalakítás"
msgid "Image title"
msgstr "Kép címe"
msgid "copy"
msgstr "másolás"
msgid "Angle"
msgstr "Szög"
msgid "Opacity"
msgstr "Átlátszatlanság"
msgid "Opacity: 1-100."
msgstr "Átlátszatlanság: 1-100."
msgid "Opacity must be a number between 1 and 100."
msgstr "Az átlátszatlanságnak 1 és 100 közötti számnak kell lennie."
msgid "export"
msgstr "exportálás"
msgid "radius"
msgstr "sugár"
msgid "Individual Corner Values"
msgstr "Független sarokértékek"
msgid "Set Corners Independently"
msgstr "Sarkak egymástól független meghatározása"
msgid "Top Left Radius"
msgstr "Bal felső sugár"
msgid "Top Right Radius"
msgstr "Jobb felső sugár"
msgid "Bottom Left Radius"
msgstr "Bal alsó sugár"
msgid "Bottom Right Radius"
msgstr "Jobb alsó sugár"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Vezérjel helyettesítési minták"
msgid " under image "
msgstr " kép alatt "
msgid " over image "
msgstr " kép fülött "
msgid "final dimensions"
msgstr "végső méretek"
msgid "!name must be a hexadecimal color value."
msgstr ""
"!name értékének tizenhatos számrendszerbeli színértéknek kell "
"lennie."
msgid "Use PHP for settings"
msgstr "PHP használata a beállításokhoz"