# Dutch translation of KISSmetrics (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KISSmetrics (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 04:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Zichtbaarheidsinstellingen"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "file system"
msgstr "Bestandssysteem"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "Set"
msgstr "Set"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Specifieke pagina's volgen"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
msgid "Writable"
msgstr "Schrijfbaar"
msgid "Not set"
msgstr "Niet ingesteld"
msgid "Not restricted"
msgstr "Geen beperking"
msgid "Not found or not writable"
msgstr "Niet gevonden of niet beschrijfbaar"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Alle pagina's behalve de genoemde"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Alleen de genoemde pagina's"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Beperkt tot bepaalde pagina's"
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "De map %directory bestaat niet of is niet schrijfbaar."
msgid ""
"The directory %directory was not found or is not writable by the "
"server. See @docpage for more information."
msgstr ""
"De map werd niet gevonden of is niet beschrijfbaar door de server. Zie "
"@docpage voor meer informatie."