# Uighur translation of Mica (7.x-7.1)
# Copyright (c) 2013 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mica (7.x-7.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Title"
msgstr "تىما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
msgid "Register"
msgstr "تىزىملىتىش"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Submit"
msgstr "يوللاش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىل"
msgid "Remove"
msgstr "يۆتكىۋېتىش"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
msgid "Enabled"
msgstr "ئىناۋەتلىك"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"
msgid "Categories"
msgstr "كاتېگورىيىلەر"
msgid "None"
msgstr "يوق"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ".مەزكۇر مەشغۇلات قايتىلانمايدۇ"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Import"
msgstr "ئىمپورت"
msgid "Export"
msgstr "ئېكىسپورتلاش"
msgid "Label"
msgstr "بەلگە"
msgid "Summary"
msgstr "قىسقىچە مەزمۇنى"
msgid "Update"
msgstr "يڭىلاش"
msgid "Add"
msgstr "قوشۇش"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
msgid "URL"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
msgid "Content type"
msgstr "مەزمۇن تۈرى"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "All"
msgstr "ھەممە"
msgid "From"
msgstr "يوللىغۇچى"
msgid "Comment"
msgstr "ئىنكاس"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Calendar"
msgstr "كالىندار"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Configuration"
msgstr "لايىھە"
msgid "Other"
msgstr "باشقا"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Blogs"
msgstr "بلوگلار"
msgid "Forums"
msgstr "مۇنبەر"
msgid "Website"
msgstr "تور بەت"
msgid "comment"
msgstr "باھا"
msgid "Apply"
msgstr "قوللىنىش"
msgid "Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر"
msgid "Print"
msgstr "بېسىپ چىقىرىش"
msgid "About"
msgstr "ھەققىدە"
msgid "Target"
msgstr "ئوبيېكت"
msgid "Acronym"
msgstr "باش ھەرپلەرنىڭ قىسقارتىلمىسى"
msgid "Main menu"
msgstr "باش تىزىملىك"
msgid "Basic page"
msgstr "ستاتىك بەت"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"ماقالە ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"