# Serbian translation of Mica (7.x-8.2-rc3)
# Copyright (c) 2021 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mica (7.x-8.2-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "delete"
msgstr "избриши"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Article"
msgstr "Чланак"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Country"
msgstr "Земља"
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "Parent"
msgstr "Надређен"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "измени"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл адреса"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Unit"
msgstr "Јединица"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип садржаја"
msgid "Complete"
msgstr "Успешно завршена поруџбина"
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
msgid "Main menu"
msgstr "Главни мени"
msgid "Basic page"
msgstr "Основна страна"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Користи основне странице за "
"статичне садржаје, као што је страница "
"'О нама'."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Користи чланке за садржаје за "
"које су временски осетљиби. Као што су "
"вести, саопштења за јавност или "
"странице блога."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Позиција за @title"