# Norwegian Bokmål translation of 965 (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 965 (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "up"
msgstr "opp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til den overordnede siden"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Oppdatert:"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Skilletegn mellom elementer i navigasjonsstien"
msgid "Content top"
msgstr "Innhold top"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
msgid "Content bottom"
msgstr "Innhold bunn"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously rebuild the theme registry. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Under utvikling av utseendemaler kan det være veldig nyttig å "
"kontinuerlig gjenoppbygge registeret for "
"utseendemaler. ADVARSEL: dette reduserer ytelsen betraktelig og "
"må deaktiveres på nettsteder som er tilgjengelig for omverden."
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidestolpe"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Sendt inn av !username !datetime."
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundærmeny"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Tracking code"
msgstr "Sporingskode"