# Swedish translation of 965 (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2016 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 965 (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "up"
msgstr "upp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Uppdaterad:"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Featured"
msgstr "Framhävd"
msgid "Content bottom"
msgstr "Innehåll längst ned"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously rebuild the theme registry. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Det kan vara väldigt användbart att bygga om "
"temats register under utvecklingen av temat. VARNING: Detta slöar "
"ned prestandan oerhört och måste stängas av på en producerande "
"webbplats."
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Första sidospalt"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Inlagt av !username !datetime."
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andra sidospalt"
msgid ""
"Set the first breakpoint in which the layout will adapt, this should "
"probably be your max page width"
msgstr ""
"Ställ in den första brytpunkten där layouten kommer att anpassas. "
"Det här skall förmodligen vara din största sidbredd"
msgid "Set the second breakpoint in which the layout will adapt"
msgstr "Ställ in den andra brytpunkten där layouten kommer att anpassas"
msgid "Set the third breakpoint in which the layout will adapt"
msgstr "Ställ in den tredje brytpunkten där layouten kommer att anpassas"