# Belarusian translation of OpenPublic (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenPublic (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Resources"
msgstr "Рэсусры"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "link"
msgstr "спасылка"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
msgid "action"
msgstr "дзеянне"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Term"
msgstr "Тэрмін"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначаныя"
msgid "Logout"
msgstr "Выйсці"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ папярэдняя"
msgid "next ›"
msgstr "наступная ›"
msgid "image"
msgstr "малюнак"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "Webform"
msgstr "Анкета"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "« first"
msgstr "« першая"
msgid "last »"
msgstr "апошняя »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Аўтазапаўненьне"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Main menu"
msgstr "Галоўнае меню"
msgid "Blog entry"
msgstr "Запіс у блогу"
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"На многіх сайтах Галоўнае меню "
"выкарыстоўваецца для паказу асноўных "
"разделаў сайта, і часта ў верхняй "
"навігацыйнай панэлі."