# Estonian translation of Translation template extractor (7.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (7.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-02 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Not available"
msgstr "Mittesaadaval"
msgid "Multilingual"
msgstr "Mitmekeelne"
msgid "Language independent template"
msgstr "Keelest sõltumatu mall (süsteem.pot)"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "!langname tõlkemall"
msgid "Template language"
msgstr "Kujunduse keel"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Ekspordi üldine keelemall või keelest sõltuv mall (viimasele "
"lisatakse mitmuse formid, tõlkerühm jne)."
msgid "Include translations"
msgstr "Kaasa lisatud tõlked"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Lisa süsteemisiseselt loodud tõlked genereeritavale failile. Ei ole "
"saadaval keelest sõltumatule mallile."
msgid "Extract"
msgstr "Eraldamine"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Genereerib väljundi kõigist failidest, mis on saadaval käesolevas "
"kaustas."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Tõlkemalli generaator"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Võimaldab kasutada installeeritud komponentidest tõlketekstide "
"eraldamiseks veebipõhist liidest ning API't."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"See leht võimaldab sul genereerida tõlkemalle moodulitele ja "
"kujundustele. Vali moodul või kujundus millele soovid malli "
"genereerida. Luuakse Gettext Portable Object (Mall .po või .pot), "
"mille saad lihtsalt salvestada ja alustada/jätkata "
"tõlkimisprotsessi."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Vali komponent, mida soovid eksportida."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Genereeri %name moodulist, mis asub %directory kaustas"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Genereeri kõigest, mis asub \"@directory\" kaustas"
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Geneerimaks üksikkomponendist selles kaustas, vali soovitud sisendi "
"väli."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Põhikaust \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Genereeri %name moodulis"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr ""
"Genereer i%pattern nimelistest failidest mis asuvad %directory "
"kaustas."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Juhtpaneeli teksti tõlkevalmidus"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "PHP süsteem tõlkemalli generaatorile"
msgid "The PHP tokenizer functions are required."
msgstr "PHP süsteemi funktsioonid on nõutavad."
msgid "Read the documentation"
msgstr "Loe dokumentatsiooni"