# Portuguese, Portugal translation of Account Settings Tab (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account Settings Tab (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Para alterar a senha do utilizador atual, introduza nova senha em "
"ambos os campos."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Introduza uma senha para a nova conta em ambos os campos"
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual."
msgid ""
"A valid email address. All emails from the system will be sent to this "
"address. The email address is not made public and will only be used if "
"you wish to receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by email."
msgstr ""
"Um endereço de email válido. Todos os emails do site serão enviados "
"para este endereço. Este email não é público e apenas será "
"utilizado se desejar receber uma nova password ou certas notícias e "
"notificações por email."
msgid ""
"Required if you want to change the %mail or %pass below. Reset your password."
msgstr ""
"Campo obrigatório caso queira alterar o %mail ou %pass abaixo. Restaurar senha."
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Vários caráteres especiais são permitidos, incluindo espaços, "
"ponto (.), hífen (-), apostrofo ('), underscore (_) e o sinal @."