# Russian translation of Admin Toolbar (3.6.3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.6.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Add content"
msgstr "Добавить материал"
msgid "Add view"
msgstr "Добавить представление"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Search settings"
msgstr "Настройки поиска"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Add menu"
msgstr "Добавить меню"
msgid "Toolbar settings"
msgstr "Настройки панели инструментов"
msgid "Front page"
msgstr "Главная страница"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Добавить словарь"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
msgid "Render cache"
msgstr "Кэш рендеринга."
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Переустановка модулей"
msgid "Session viewer"
msgstr "Просмотрщик сессии"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "All types"
msgstr "Все типы"
msgid "Add role"
msgstr "Добавить роль"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "milliseconds"
msgstr "миллисекунды"
msgid "Enable hoverIntent"
msgstr "Включить hoverIntent"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Перестроить меню"
msgid "Run cron"
msgstr "Запустить cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Запустить обновления"
msgid "Uses"
msgstr "Использование"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Выполнить PHP код"
msgid "Theme registry"
msgstr "Реестр темы"
msgid "Devel settings"
msgstr "Настройки Devel"
msgid "Add language"
msgstr "Добавить язык"
msgid "Add link"
msgstr "Добавить ссылку"
msgid "Add content type"
msgstr "Добавить тип материала"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Запуск <em>cron</em> выполнен."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Очистить все кэши"
msgid "Menu depth"
msgstr "Глубина меню"
msgid "Manage display"
msgstr "Управление отображением"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Определение и выбор"
msgid "Add media"
msgstr "Добавить медиа"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Редактировать права доступа"
msgid "Install new module"
msgstr "Установить новый модуль"
msgid "Install new theme"
msgstr "Установить новую тему"
msgid "Entity info"
msgstr "Информация о сущности"
msgid "Add view mode"
msgstr "Добавить режим просмотра"
msgid "Manage form display"
msgstr "Управление отображением формы"
msgid "Rebuild theme registry"
msgstr "Перестроить реестр темы"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Управление разрешениями"
msgid "Used in views"
msgstr "Используется в представлениях"
msgid "Block types"
msgstr "Типы блоков"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Все кэши очищены."
msgid "Add form mode"
msgstr "Добавить режим формы"
msgid "Add contact form"
msgstr "Добавить контактную форму"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Панель администратора"
msgid "Admin Toolbar Tools"
msgstr "Инструменты панели администратора"
msgid "Static caches"
msgstr "Статические кеши"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Кэш CSS и JS очищен."
msgid "Media library"
msgstr "Медиа-библиотека"
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr ""
"Дополнительные инструменты панели "
"администратора"
msgid "Config editor"
msgstr "Редактор конфигураций"
msgid "State editor"
msgstr "Редактор системных переменных"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Удалить модуль"
msgid "Element Info"
msgstr "Информация об элементе"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Очистить кэш плагинов"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Очистить кэш статики"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr "Очистить кэш путей и ссылок"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Очистить кэш рендера"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Кэш плагинов очищен."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Статичный кэш очищен."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Кэш маршрутизации и ссылок очищен."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Рендер-кэш очищен."
msgid "Devel Toolbar Settings"
msgstr "Настройки панели инструментов Devel"
msgid "Add media type"
msgstr "Добавить тип медиа"
msgid "Flush views cache"
msgstr "Очистить кэш представлений"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "Кэш представлений сброшен."
msgid ""
"The Admin Toolbar module enhances the <a href=\":toolbar\">Toolbar</a> "
"module by providing fast access to all the administrative links at the "
"top of your site. Admin Toolbar remains a very \"lightweight\" module "
"by closely integrating with all Toolbar functionality. It can be used "
"in conjunction with all the sub modules included on Admin Toolbar, for "
"quick access to system commands such as Flush all caches, <a "
"href=\":automated_cron\">Run cron</a>, Run Updates, etc."
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar расширяет возможности "
"модуля <a href=\":toolbar\">Toolbar</a>, "
"предоставляя быстрый доступ ко всем "
"административным ссылкам в верхней "
"части вашего сайта. Admin Toolbar остается "
"очень простым модулем, тесно "
"интегрированным со всеми функциями "
"Toolbar. Его можно использовать в "
"сочетании со всеми вспомогательными "
"модулями для быстрого доступа к "
"системным командам, таким как очистка "
"всех кэшей, <a href=\":automated_cron\">запуск "
"cron</a>, запуск обновлений и т. д."
msgid ""
"The Admin Toolbar greatly improves the user experience for those who "
"regularly interact with the site Toolbar by providing fast, full "
"access to all links in the site Toolbar without having to click to get "
"there."
msgstr ""
"Admin Toolbar значительно облегчает жизнь "
"тем, кто регулярно взаимодействует с "
"панелью инструментов сайта, "
"предоставляя быстрый и полный доступ "
"ко всем ссылкам панели инструментов "
"сайта без необходимости делать лишние "
"щелчки, чтобы добраться до нужного "
"пункта."
msgid ""
"The Admin Toolbar Links Access Filter module provides a workaround for "
"the common problem that users with <em>Use the administration pages "
"and help</em> permission see menu links they done not have access "
"permission for."
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar Links Access Filter "
"обеспечивает решение "
"распространённой проблемы, когда "
"пользователи с правом <em>Использовать "
"страницы администрирования и "
"справку</em> видят ссылки в меню, на "
"доступ к которым у них нет прав."
msgid ""
"To use Admin Toolbar Extra Tools just install it like any other "
"module. There is no other configuration required."
msgstr ""
"Для того чтобы использовать "
"дополнительные инструменты панели "
"администратора просто установите "
"модуль, как и любой другой. Никак "
"других конфигураций не требуется."
msgid "Flush twig cache"
msgstr "Очистить кэш twig"
msgid "Twig cache cleared."
msgstr "Кэш twig очищен."
msgid "Provides an improved drop-down menu interface to the site Toolbar."
msgstr ""
"Предоставляет улучшенное "
"раскрывающееся меню панели "
"администратора."
msgid "Admin Toolbar Search"
msgstr "Поиск в панели администратора"
msgid ""
"The Admin Toolbar Extra Tools module comes packaged with the <a "
"href=\":admin-toolbar\">Admin Toolbar</a> module and adds "
"functionality to it. The additional functionality is accessed through "
"extra links on the main administration Toolbar. Some links to Admin "
"Toolbar Extra Tools administration pages are located at the bottom of "
"this page.</a>"
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar Extra Tools поставляется в "
"комплекте с модулем <a href=\":admin-toolbar\">Admin "
"Toolbar</a> и расширяет его "
"функциональность. Доступ к "
"дополнительному функционалу "
"осуществляется по дополнительным "
"ссылкам на главной панели "
"администрирования. Некоторые из этих "
"ссылок можно увидеть внизу этой "
"страницы.</a>"
msgid "All menus"
msgstr "Все меню"
msgid "Theme Rebuild"
msgstr "Пересобрать тему"
msgid ""
"Adds menu links like Flush cache, Run cron, Run updates, and Logout "
"under Drupal icon."
msgstr ""
"Добавляет в пункт меню со значком Drupal "
"такие ссылки как Очистить кэш, "
"Запустить крон, Запустить обновления "
"и Выйти."
msgid "Flush CSS and JavaScript"
msgstr "Очистить CSS и JavaScript"
msgid "Configure the Admin Toolbar Tools module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar Tools."
msgid "Number of bundles per entity type to display"
msgstr ""
"Количество отображаемых подтипов "
"сущности для каждого типа."
msgid "Maximum number of bundle sub-menus to display"
msgstr ""
"Максимальное количество подтипов, "
"которое нужно показывать во вложенных "
"меню."
msgid "Loading a large number of items can cause performance issues."
msgstr ""
"Загрузка большого количества "
"элементов может вызвать проблемы с "
"производительностью."
msgid "Configure the Admin Toolbar module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar."
msgid "Admin Toolbar settings"
msgstr "Настройки Admin Toolbar"
msgid "Configure the Admin Toolbar Search module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar Search."
msgid "Admin Toolbar Search settings"
msgstr "Настройки поиска Admin Toolbar"
msgid "Display the search input as a menu item."
msgstr "Отображать поле поиска как пункт меню."
msgid "Depth of displayed menu"
msgstr "Глубина отображаемого меню"
msgid ""
"If set, instead of displaying a text input field, it displays a menu "
"item in the toolbar so the user has to click on it to toggle the "
"search input."
msgstr ""
"Если включено, то вместо текстового "
"поля будет отображаться пункт меню в "
"панели администратора, на который "
"пользователь может нажать, чтобы "
"увидеть строку поиска."
msgid "Show local tasks in toolbar"
msgstr ""
"Показывать локальные задачи на панели "
"инструментов"
msgid "Enable/Disable local tasks display"
msgstr ""
"Включить / Отключить отображение "
"локальных задач"
msgid "Local tasks such as node edit and delete."
msgstr ""
"Локальные задачи, например, "
"редактирование и удаление материала."
msgid "Add content block"
msgstr "Добавить контент-блок"
msgid ""
"Provides a workaround for the common problem that users with 'Use the "
"administration pages and help' permission see menu links they don't "
"have access permission for. Deprecated from Drupal 10.3 and above."
msgstr ""
"Обеспечивает решение "
"распространенной проблемы, при "
"которой пользователи с правом "
"\"Использовать страницы "
"администрирования и справку\" видят "
"ссылки меню, на доступ к которым у них "
"нет разрешения. Устарело с Drupal 10.3 и "
"выше."
msgid "Enable keyboard shortcut (Alt + a)"
msgstr "Включить сочетание клавиш (Alt + a)"
msgid "Tools settings"
msgstr "Настройки инструментов"
msgid "Toolbar sticky behavior"
msgstr ""
"Поведение прилипания панели "
"инструментов"
msgid "Disabled, show on scroll-up"
msgstr ""
"Отключено, показывать при прокрутке "
"вверх"
msgid "Hide or show the toolbar with shortcut (Alt + p)"
msgstr ""
"Скрыть или показать панель "
"инструментов с помощью сочетания "
"клавиш (Alt + p)"
msgid "hoverIntent timeout (ms)"
msgstr "таймаут hoverIntent (мс)"
msgid "Advanced settings for the Admin Toolbar module."
msgstr ""
"Расширенные настройки для модуля Admin "
"Toolbar."
msgid "Maximum depth of displayed nested menu items."
msgstr ""
"Максимальная глубина отображаемых "
"вложенных пунктов меню."
msgid ""
"If set, the search input will be focused when the user presses the "
"keys: \"Alt + a\".<br>Disable this setting if it conflicts with any "
"existing keyboard configuration."
msgstr ""
"Если этот параметр установлен, поле "
"ввода для поиска будет сфокусированл, "
"когда пользователь нажмёт клавиши: «Alt "
"+ a».<br>Отключите этот параметр, если он "
"конфликтует с какой-либо существующей "
"конфигурацией клавиатуры."
msgid ""
"The Admin Toolbar module provides a better user experience for the "
"default Drupal Toolbar.<br>It is a drop-down menu that allows quicker "
"access to all the administration pages in a more efficient way, with "
"fewer clicks and less scrolling.<br><br>The following settings mostly "
"provide advanced configuration of the JavaScript behavior of the "
"Toolbar sticky and hoverIntent."
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar обеспечивает лучший "
"пользовательский интерфейс для "
"панели инструментов Drupal по "
"умолчанию.<br>Это раскрывающееся меню, "
"которое обеспечивает более быстрый "
"доступ ко всем страницам "
"администрирования более эффективным "
"способом, с меньшим количеством "
"кликов и прокрутки.<br><br>Следующие "
"настройки в основном обеспечивают "
"расширенную настройку поведения "
"JavaScript панели инструментов sticky и "
"hoverIntent."
msgid ""
"By default, the Admin Toolbar sticky behavior is <em>enabled</em> so "
"it stays at the top of the browser window when scrolling up or "
"down.<br>Select <em>Disabled</em> to disable Admin Toolbar's sticky "
"behavior so it stays at the top of the page when scrolling up/down and "
"does not follow the browser window."
msgstr ""
"По умолчанию липкое поведение панели "
"инструментов администратора "
"<em>включено</em>, поэтому она остается в "
"верхней части окна браузера при "
"прокрутке вверх или вниз.<br>Выберите "
"<em>Отключено</em>, чтобы отключить "
"липкое поведение панели инструментов "
"администратора, чтобы она оставалась "
"в верхней части страницы при "
"прокрутке вверх/вниз и не следовала за "
"окном браузера."
msgid ""
"Provides a smoother user experience, where only menu items which are "
"paused over are expanded, to avoid accidental activations.<br>Disable "
"@hoverintent_source_link to use module's default basic JavaScript "
"behavior."
msgstr ""
"Обеспечивает более плавный "
"пользовательский интерфейс, при "
"котором раскрываются только "
"приостановленные пункты меню, чтобы "
"избежать случайных "
"активаций.<br>Отключите @hoverintent_source_link, "
"чтобы использовать базовое поведение "
"JavaScript модуля по умолчанию."
msgid ""
"Sets the hoverIntent trigger timeout (steps of 250).<br>The higher the "
"value, the longer the menu dropdown stays visible, after the mouse "
"moves out (default: 500ms)."
msgstr ""
"Устанавливает тайм-аут триггера "
"hoverIntent (шаги 250).<br>Чем выше значение, "
"тем дольше раскрывающееся меню "
"остается видимым после перемещения "
"мыши (по умолчанию: 500 мс)."
msgid "Search for menu links"
msgstr "Поиск ссылок меню"
