# Rumantsch Grischun translation of Advanced Filesystem (1.0.25)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Pages"
msgstr "dapi ches"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Group"
msgstr "categoria"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Daily"
msgstr "il di"
msgid "Weekly"
msgstr "mintg'emna"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Open"
msgstr "avert"
msgid "Thursday"
msgstr "gievgia"
msgid "Friday"
msgstr "di liber"
msgid "Archive"
msgstr "archivar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Filename"
msgstr "num da"
msgid "Region"
msgstr "regiun"
msgid "Component"
msgstr "cumponenta"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "no"
msgstr "na"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Module"
msgstr "modul"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Host"
msgstr "host"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "To"
msgstr "sin"
msgid "From"
msgstr "davart da"
msgid "Signature"
msgstr "bul"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Severity"
msgstr "grad da grevezza"
msgid "Field name"
msgstr "num dal champ"
msgid "Global settings"
msgstr "generals preferenzas"
msgid "Count"
msgstr "quantitad"
msgid "Thumbnail"
msgstr "miniatura"
msgid "Media"
msgstr "meds da massa"
msgid "General"
msgstr "public"
msgid "Method"
msgstr "metoda"
msgid "Security"
msgstr "cauziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Anonymous"
msgstr "osp"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Pattern"
msgstr "structura"
msgid "Save settings"
msgstr "preferenzas arcunar"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Port"
msgstr "port"
msgid "Result"
msgstr "retgav"
msgid "Limit"
msgstr "terminaziun"
msgid "Map"
msgstr "charta"
msgid "Reference"
msgstr "referenza"
msgid "Missing"
msgstr "far sbagls"
msgid "Document"
msgstr "mussament"
msgid "Migrate"
msgstr "migrar"
msgid "Processing"
msgstr "superaziun"
msgid "Output format"
msgstr "format"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Global"
msgstr "general"
msgid "Restore"
msgstr "reparar"
msgid "Flush"
msgstr "evacuar"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "Reports"
msgstr "rapports"
msgid "Errors"
msgstr "communicaziun da sbaglss"
msgid "Target"
msgstr "fin"
msgid "Crop"
msgstr "retagliar"
msgid "Error message"
msgstr "communicaziun da sbagls"
msgid "Permanent"
msgstr "solid"
msgid "Temporary"
msgstr "temporar"
msgid "- Any -"
msgstr "tuts"
msgid "Apply filters"
msgstr "filter impunder"
msgid "Page count"
msgstr "dumber da las paginas"
msgid "Dependencies"
msgstr "sutmissiuns"
msgid "Archived"
msgstr "archivar"
msgid "HTTP method"
msgstr "metoda"
