# Vietnamese translation of Advanced Filesystem (1.0.25)
# Copyright (c) 2026 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "yes"
msgstr "có"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Age"
msgstr "Tuổi"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Access control"
msgstr "Điều khiển truy cập"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"
msgid "Scheme"
msgstr "CSDL"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "No data"
msgstr "Không dữ liệu"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai"
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba"
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước"
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Event"
msgstr "Sự Kiện"
msgid "Component"
msgstr "Thành phần"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "no"
msgstr "không"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "File not found."
msgstr "Không tìm thấy tập tin."
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "hours"
msgstr "giờ"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 giờ"
msgstr[1] "@count giờ"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ngày"
msgstr[1] "@count ngày"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID bản hiệu đính"
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "File ID"
msgstr "ID tập tin"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Từ vựng"
msgid "Severity"
msgstr "Mức độ"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Global settings"
msgstr "Thiết đặt toàn cục"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Cleanup"
msgstr "Làm sạch"
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Backup"
msgstr "Sao lưu"
msgid "File type"
msgstr "Kiểu tập tin"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "Tiến trình"
msgid "Save settings"
msgstr "Lưu các thiết lập"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
msgid "Original"
msgstr "Gốc"
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"
msgid "Word count"
msgstr "Đếm từ"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Add rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
msgid "Modified"
msgstr "Bị sửa đổi"
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "Change"
msgstr "Thay đổi"
msgid "No files found."
msgstr "Không tìm ra."
msgid "ago"
msgstr "trước"
msgid "Browser"
msgstr "Trình duyệt"
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày/Giờ"
msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn"
msgid "Source file"
msgstr "Tập tin nguồn"
msgid "Empty"
msgstr "Trống"
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
msgid "Never run"
msgstr "Chưa bao giờ chạy"
msgid "Results"
msgstr "Kết quả"
msgid "Missing"
msgstr "Bị mất"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Current file"
msgstr "Tập tin hiện thời"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgid "Watermark"
msgstr "Thủy ấn"
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
msgid "Run"
msgstr "Chạy"
msgid "Output format"
msgstr "Định dạng xuất"
msgid "Storage"
msgstr "Bộ lưu trữ"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Global"
msgstr "Chung"
msgid "Brightness"
msgstr "Độ ánh sáng"
msgid "Used"
msgstr "Dùng"
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Thông báo khi có"
msgid "Extract"
msgstr "Giải nén"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "Started"
msgstr "Đã bắt đầu"
msgid "Crop"
msgstr "Xén"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Notified"
msgstr "Đã thông báo"
msgid "Words"
msgstr "Từ"
msgid "Permanent"
msgstr "Lâu dài"
msgid "Temporary"
msgstr "Tạm thời"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "MIME type"
msgstr "Loại MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Ngày tải lên"
msgid "Optimized"
msgstr "Tối ưu"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "Compression Quality"
msgstr "Chất lượng nén"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "Objects"
msgstr "Đối tượng"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Policy"
msgstr "CHÍNH SÁCH"
msgid "(empty)"
msgstr "(trống)"
msgid "Ready"
msgstr "Sẵn sàng"
msgid "Storage type"
msgstr "Loại lưu trữ"
msgid "Dependencies"
msgstr "Phụ thuộc"
msgid "Page number"
msgstr "Số trang"
msgid "Hash"
msgstr "Mã hóa băm"
msgid "Unknown error."
msgstr "Lỗi không rõ."
msgid "File entity"
msgstr "Đối tượng tệp tin"
msgid "An error occurred."
msgstr "Gặp lỗi."
