# Indonesian translation of Advanced Filesystem (1.0.26)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Age"
msgstr "Usia"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Access control"
msgstr "Kendali akses"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "Component"
msgstr "Komponen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 menit"
msgstr[1] "@count menit"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Last modified date"
msgstr "Tanggal ubahan terakhir"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File ID"
msgstr "ID berkas"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Severity"
msgstr "Keparahan"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Conditions"
msgstr "Kondisi"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
msgid "End"
msgstr "Teakhir"
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "File type"
msgstr "Tipe berkas"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Cache"
msgstr "Tembolokan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "Proses"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
msgid "Original"
msgstr "Asli"
msgid "Property"
msgstr "Milik"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Add rule"
msgstr "Tambahkan aturan"
msgid "Modified"
msgstr "Telah dimodifikasi"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
msgid "Change"
msgstr "ubah"
msgid "ago"
msgstr "yang lalu"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
msgid "Browser"
msgstr "Peramban"
msgid "Date/Time"
msgstr "Tanggal/Jam"
msgid "No groups found."
msgstr "Tidak ada kelompok ditemukan"
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
msgid "Map"
msgstr "Peta"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgid "Never run"
msgstr "Belum pernah dijalankan."
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Results"
msgstr "Hasil"
msgid "Missing"
msgstr "Hilang"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrasi"
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
msgid "Output format"
msgstr "Format keluaran"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID Zona"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Flush"
msgstr "Bersihkan"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Ambang pemberitahuan"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Errors"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Last year"
msgstr "Tahun lalu"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundel"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanen"
msgid "Temporary"
msgstr "Sementara"
msgid "MIME type"
msgstr "Jenis MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Tanggal diunggah"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Trigger"
msgstr "Pemicu"
msgid "- Any -"
msgstr "- Apa saja -"
msgid "Apply filters"
msgstr "Terapkan filters"
msgid "Page count"
msgstr "Jumlah halaman"
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
msgid "Archived"
msgstr "Diarsipkan"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entitas"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Konfirmasi penghapusan"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Ubah ke huruf kecil"
msgid "Page number"
msgstr "Nomor halaman"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "HTTP method"
msgstr "Metode HTTP"
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"
msgid "File URI"
msgstr "File URI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID Plugin"
msgid "Delete options"
msgstr "Opsi penghapusan"
