# Norwegian Bokmål translation of Advanced Filesystem (1.0.26)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
msgid "Access control"
msgstr "Tilgangsbegrensning"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
msgid "Hourly"
msgstr "Hver time"
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
msgid "Scheme"
msgstr "Plan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlingen kan ikke gjøres om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplehastighet"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelse"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "never"
msgstr "aldri"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Problem"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "hours"
msgstr "timer"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minutt"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dager"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Host"
msgstr "Vert"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID for revisjonen"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "File ID"
msgstr "Fil-ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighetsgrad"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhetskopi"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Email subject"
msgstr "Emne"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Cache"
msgstr "Hurtigbuffer"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "Prosess"
msgid "Save settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
msgid "Created date"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Add rule"
msgstr "Legg til regel"
msgid "Modified"
msgstr "Modifisert"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Avventer"
msgid "Change"
msgstr "Endre"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Browser"
msgstr "Nettleser"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Tid"
msgid "No groups found."
msgstr "Ingen grupper funnet."
msgid "Limit"
msgstr "Begrensning"
msgid "Source file"
msgstr "Kilde-fil"
msgid "Map"
msgstr "Kart"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Current status"
msgstr "Nåværende status"
msgid "Never run"
msgstr "Aldri kjørt"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
msgid "Failed"
msgstr "Ikke bestått"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeider"
msgid "Output format"
msgstr "Visningsformat"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgid "Process queue"
msgstr "Prosessér køen"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Flush"
msgstr "Tøm"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Varslingsterskel"
msgid "Extract"
msgstr "Trekk ut"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Presets"
msgstr "Forhåndsvalg"
msgid "Notified"
msgstr "Fått beskjed"
msgid "Words"
msgstr "Ord"
msgid "Last year"
msgstr "Forrige år"
msgid "Applies to"
msgstr "Gjelder for"
msgid "Bundles"
msgstr "Pakker"
msgid "Bundle"
msgstr "Pakke"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "Upload date"
msgstr "Opplastingsdato"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
msgid "Trigger"
msgstr "Utløser"
msgid "- Any -"
msgstr "- Hvilken som helst -"
msgid "Policy"
msgstr "Regler"
msgid "Apply filters"
msgstr "Bruk filtere"
msgid "Page count"
msgstr "Sideantall"
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
msgid "Remove rule"
msgstr "Fjern regel"
msgid "Dependencies"
msgstr "Avhengigheter"
msgid "Machine ID"
msgstr "Maskin-ID"
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitets-ID"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekreft sletting"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Gjør til små bokstaver"
msgid "Page number"
msgstr "Sidenummer"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "pages"
msgstr "sider"
msgid "Last accessed"
msgstr "Sist besøkt"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-metode"
msgid "Export CSV"
msgstr "Exporter CSV"
msgid "Strategy"
msgstr "Strategi"
msgid "File URI"
msgstr "Fil URI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Tilleggs-ID"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Åpne lenke i nytt vindu"
