# Turkish translation of Advanced Filesystem (1.0.26)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Log"
msgstr "Günlük kayıtları"
msgid "Access control"
msgstr "Erişim denetimi"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Hourly"
msgstr "Her saat"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgid "Scheme"
msgstr "Şema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "No data"
msgstr "Veri yok"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
msgid "Orphans"
msgstr "Tek kalanlar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "Every hour"
msgstr "Her saat"
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Konu"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "hours"
msgstr "saat"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 dakika"
msgstr[1] "@count dakika"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 saat"
msgstr[1] "@count saat"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 gün"
msgstr[1] "@count gün"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "File ID"
msgstr "Dosya ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Global settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "No data."
msgstr "Henüz yok."
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Email subject"
msgstr "E-posta konusu"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Pattern"
msgstr "Örüntü"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "İşlem"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Original"
msgstr "Orjinal"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
msgid "Modified"
msgstr "Düzenlendi"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
msgid "ago"
msgstr "önce"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
msgid "Browser"
msgstr "Tarayıcı"
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Saat"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Source file"
msgstr "Kaynak dosya"
msgid "Map"
msgstr "Harita"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
msgid "Days"
msgstr "Günler"
msgid "Hours"
msgstr "Saat"
msgid "Email body"
msgstr "E-posta metni"
msgid "Current status"
msgstr "Mevcut durum"
msgid "Never run"
msgstr "Daha önce çalıştırılmadı"
msgid "Reference"
msgstr "Kaynak"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
msgid "Orientation"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Document"
msgstr "Belge"
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"
msgid "Processing"
msgstr "İşliyor"
msgid "Output format"
msgstr "Çıkış biçimi"
msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Yükleme dizini"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Chunk size"
msgstr "Paket (chunk) boyutu"
msgid "Global"
msgstr "Genel"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılmış"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Flush"
msgstr "Temizle"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Bilgilendirme eşikleri"
msgid "Extract"
msgstr "Çıkart"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
msgid "Matched"
msgstr "Eşleşti"
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
msgid "Last year"
msgstr "Geçen yıl"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Permanent"
msgstr "Kalıcı"
msgid "Temporary"
msgstr "Geçici"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipi"
msgid "Upload date"
msgstr "Yüklenme tarihi"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Add more"
msgstr "Ekle"
msgid "Trigger"
msgstr "Tetikleyici"
msgid "- Any -"
msgstr "- Herhangi -"
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçileni sil"
msgid "Apply filters"
msgstr "Filtreleri uygula"
msgid "Page count"
msgstr "Sayfa sayısı"
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
msgid "Remove rule"
msgstr "Kuralı sil"
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Küçük harfe dönüştür"
msgid "Endpoint"
msgstr "Uç nokta"
msgid "Page number"
msgstr "Sayfa numarası"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last accessed"
msgstr "Son erişim"
msgid "Hash"
msgstr "Karma"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP yöntemi"
msgid "Endpoints"
msgstr "Uçlar"
msgid "Integrity"
msgstr "Bütünlük"
msgid "Policies"
msgstr "Kurallar"
msgid "File URI"
msgstr "Dosya URI adresi"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
